Cuốn “Những vị tướng lừng danh trong lịch sử dân tộc” do NXB
Văn hóa - Thông tin, Công ty sách Tân Việt và Trung tâm dịch thuật, Dịch
vụ văn hóa và Khoa học công nghệ (CTCS) vừa mới phát hành đã gây “bão”
dư luận.
Đây là cuốn sách ra đời nhân dịp kỷ niệm 70 năm thành lập Quân đội Nhân
dân Việt Nam (22/12/1944 - 22/12/2014). Như tên gọi của nó, sách được
biên soạn nhằm mục đích tôn vinh các vị tướng lừng danh trong lịch sử
dân tộc. Điều khiến độc giả bức xúc là các nhân vật lịch sử như: Hai Bà
Trưng, Trần Hưng Đạo, Lý Thường Kiệt, Nguyễn Huệ… được sách minh họa
bằng những hình ảnh hao hao các nhân vật trong sách hoạt hình, sách kiếm
hiệp hay phim ảnh Trung Quốc.
Thật không thể tưởng tượng nổi hình ảnh Lý Thường Kiệt được vẽ với giáp trụ sáng loáng, giáo nhọn, râu dài bạc trắng y như lão tướng Triệu Tử Long, còn 5 nữ tướng của nhà Tây Sơn là Bùi Thị Xuân, Bùi Thị Nhạn, Trần Thị Lan, Huỳnh Thị Cúc và Nguyễn Thị Dung thì chẳng khác gì cảnh trong phim hoạt hình “Thủy thủ Mặt trăng” của Nhật Bản (!!!)
Lí giải cho những hình ảnh “ngộ nghĩnh” nói trên, ông tiến sĩ Nguyễn Hoàng Điệp – Nhà nghiên cứu văn hóa phương Đông, người đồng chủ biên cuốn sách cho hay, hầu hết những hình ảnh đó được lấy từ nguồn… Internet và chỉ có giá trị “thư giãn” cho độc giả (!), “để độc giả không bị nặng nề bởi những trang sách dày đặc chữ, chứ hoàn toàn không xuyên tạc lịch sử” (???)
Úi cha cha! Nhà “nghiên cứu văn hóa” - ông “tê ét” (TS) trả lời quá hay. Một cuốn sách lịch sử “nghiêm túc” vẽ hình ảnh chân dung các nhân vật lai căng chỉ để cho độc giả “thư giãn” thôi ư?
Soi kĩ những hình ảnh minh họa lai căng ấy chẳng thấy đâu cái gọi là “thư giãn”. Trái lại, câu trả lời của ông tự nó, nói như các cụ xưa: “Lạy ông tôi ở bụi này” nghĩa là ông tự bộc lộ cái yếu kém của mình và những người đồng chủ biên cuốn sách.
Một là, ông rất ngây ngô trong nhận thức về tính chất nghiêm trọng của việc lấy nhân vật phim ảnh ngoại lai làm chân dung danh tướng Việt Nam mà lẽ ra một người mang danh “tiến sĩ”, “nhà nghiên cứu văn hóa phương Đông” như ông không nên có.
Hai là việc sử dụng những hình ảnh minh họa sai lệch về các danh tướng của dân tộc là sự phỉ báng tiền nhân, xuyên tạc lịch sử - một biểu hiện kém cỏi về văn hóa nếu không muốn nói là não trạng có vấn đề.
Ba là sự coi thường độc giả của những người chủ biên cuốn sách bởi lối làm việc tùy tiện, thiếu trách nhiệm. Các vị chỉ biết đến lợi nhuận mà không thèm đếm xỉa đến tác hại của những hình ảnh minh họa nói trên, nó như mưa dầm thấm đất, làm băng hoại những giá trị lịch sử, văn hóa của dân tộc, điều mà các thế lực thù địch đang rất muốn ở chúng ta.
Viết về lịch sử phải trung thực. Không ai được phép bóp méo dù với bất cứ lí do gì. Hãy nhớ câu “Nếu anh bắn vào quá khứ bằng súng lục thì tương lai sẽ nã anh bằng đại bác!”
9-12-2014
Nguyễn Duy Xuân
Nguồn tham khảo:
- http://m.nongnghiep.vn/ton-vinh-hay-nhao-bang-danh-nhan-post135696.htm
- http://www.anninhthudo.vn/thoi-su/lay-nhan-vat-hoat-hinh-ngoai-lai-lam-chan-dung-danh-tuong-viet-nam/585239.antd
Xem Kiến thức: http://kienthuc.net.vn/blog-kien-thuc/thua-tien-si-sao-ong-co-the-tra-loi-hon-nhien-the-426449.html
Thật không thể tưởng tượng nổi hình ảnh Lý Thường Kiệt được vẽ với giáp trụ sáng loáng, giáo nhọn, râu dài bạc trắng y như lão tướng Triệu Tử Long, còn 5 nữ tướng của nhà Tây Sơn là Bùi Thị Xuân, Bùi Thị Nhạn, Trần Thị Lan, Huỳnh Thị Cúc và Nguyễn Thị Dung thì chẳng khác gì cảnh trong phim hoạt hình “Thủy thủ Mặt trăng” của Nhật Bản (!!!)
Lí giải cho những hình ảnh “ngộ nghĩnh” nói trên, ông tiến sĩ Nguyễn Hoàng Điệp – Nhà nghiên cứu văn hóa phương Đông, người đồng chủ biên cuốn sách cho hay, hầu hết những hình ảnh đó được lấy từ nguồn… Internet và chỉ có giá trị “thư giãn” cho độc giả (!), “để độc giả không bị nặng nề bởi những trang sách dày đặc chữ, chứ hoàn toàn không xuyên tạc lịch sử” (???)
Úi cha cha! Nhà “nghiên cứu văn hóa” - ông “tê ét” (TS) trả lời quá hay. Một cuốn sách lịch sử “nghiêm túc” vẽ hình ảnh chân dung các nhân vật lai căng chỉ để cho độc giả “thư giãn” thôi ư?
Soi kĩ những hình ảnh minh họa lai căng ấy chẳng thấy đâu cái gọi là “thư giãn”. Trái lại, câu trả lời của ông tự nó, nói như các cụ xưa: “Lạy ông tôi ở bụi này” nghĩa là ông tự bộc lộ cái yếu kém của mình và những người đồng chủ biên cuốn sách.
Một là, ông rất ngây ngô trong nhận thức về tính chất nghiêm trọng của việc lấy nhân vật phim ảnh ngoại lai làm chân dung danh tướng Việt Nam mà lẽ ra một người mang danh “tiến sĩ”, “nhà nghiên cứu văn hóa phương Đông” như ông không nên có.
Hai là việc sử dụng những hình ảnh minh họa sai lệch về các danh tướng của dân tộc là sự phỉ báng tiền nhân, xuyên tạc lịch sử - một biểu hiện kém cỏi về văn hóa nếu không muốn nói là não trạng có vấn đề.
Ba là sự coi thường độc giả của những người chủ biên cuốn sách bởi lối làm việc tùy tiện, thiếu trách nhiệm. Các vị chỉ biết đến lợi nhuận mà không thèm đếm xỉa đến tác hại của những hình ảnh minh họa nói trên, nó như mưa dầm thấm đất, làm băng hoại những giá trị lịch sử, văn hóa của dân tộc, điều mà các thế lực thù địch đang rất muốn ở chúng ta.
Viết về lịch sử phải trung thực. Không ai được phép bóp méo dù với bất cứ lí do gì. Hãy nhớ câu “Nếu anh bắn vào quá khứ bằng súng lục thì tương lai sẽ nã anh bằng đại bác!”
9-12-2014
Nguyễn Duy Xuân
Nguồn tham khảo:
- http://m.nongnghiep.vn/ton-vinh-hay-nhao-bang-danh-nhan-post135696.htm
- http://www.anninhthudo.vn/thoi-su/lay-nhan-vat-hoat-hinh-ngoai-lai-lam-chan-dung-danh-tuong-viet-nam/585239.antd
Xem Kiến thức: http://kienthuc.net.vn/blog-kien-thuc/thua-tien-si-sao-ong-co-the-tra-loi-hon-nhien-the-426449.html